본문 바로가기


카테고리 없음

아이유(IU) - 少年時代 (소년시대) / 일본가사 해석

by 낭만ii고양이 2018. 11. 29.

 

아이유(IU) 두 번째 일본 싱글 앨범 수록곡입니다.

 

아이유 - 少年時代 [소년시대 (어린 시절)]

원곡 : 이노우에 요스이 (井上陽水)



 

 

夏(なつ)が過(す)ぎ 風(かぜ)あざみ

나츠가 스기 카제 아자미

여름이 지나 바람 엉겅퀴

 

誰(だれ)のあこがれにさまよう

다레노 아코가레니 사마요우

누구를 동경하여 떠도는지

 

青空(あおぞら)に残(のこ)された

아오조라니 노코사레따

푸른 하늘에 남겨진

 

私(わたし)の心(こころ)は夏(なつ)模様(もよう)

와타시노 코코로와 나츠 모요ー

내 마음엔 여름 무늬

 

夢(ゆめ)が覚(さ)め 夜(よる)の中(なか)

유메가 사메 요루노 나카

꿈에서 깨어나 밤 사이에

 

永(なが)い冬(ふゆ)が窓(まど)を閉(と)じて

나가이 후유가 마도오 토지떼

오랜 겨울이 창문을 닫고서

 

呼(よ)びかけたままで

요비카케따 마마데

소리내어 불러 세운 채로

 

夢(ゆめ)はつまり 想(おも)い出(で)のあとさき

유메와 츠마리 오모이데노 아토사키

꿈은 결국 추억과의 뒤섞임

 

夏(なつ)まつり 宵(よい)かがり

나츠 마츠리 요이 카가리

여름의 축제 저녁 화톳불

 

胸(むね)のたかなりにあわせて

무네노 타카나리니 아와세떼

가슴의 쿵쾅거림에 맞추고

 

八月(はちがつ)は夢(ゆめ)花火(はなび)

하치가츠와 유메 하나비

팔월은 꿈의 불꽃놀이

 

私(わたし)の心(こころ)は夏(なつ)模様(もよう)

와타시노 코코로와 나츠 모요ー

내 마음엔 여름 무늬

 

目(め)が覚(さ)めて 夢(ゆめ)のあと

메가 사메떼 유메노 아토

눈이 떠지고 꿈의 끝엔

 

長(なが)い影(かげ)が夜(よる)にのびて

나가이 카게가 요루니 노비떼

긴 그림자가 밤을 뻗어나가

 

星屑(ほしくず)の空(そら)へ

호시쿠즈노 소라에

별이 쏟아지는 하늘로

 

夢(ゆめ)はつまり 想(おも)い出(で)のあとさき

유메와 츠마리 오모이데노 아토사키

꿈은 결국 추억과의 뒤섞임

 

夏(なつ)が過(す)ぎ 風(かぜ)あざみ

나츠가 스기 카제 아자미

여름이 지나 바람 엉겅퀴

 

誰(だれ)のあこがれにさまよう

다레노 아코가레니 사마요우

누구를 동경하여 떠도는지

 

八月(はちがつ)は夢(ゆめ)花火(はなび)

하치가츠와 유메 하나비

팔월은 꿈의 불꽃놀이

 

私(わたし)の心(こころ)は夏(なつ)模様(もよう)

와타시노 코코로와 나츠 모요ー

내 마음엔 여름 무늬


댓글