안녕하세요 낭만고양이 입니다. 오늘은 팝송으로 영어 공부하시는 분들을 위해 가사가 좋은 팝송을 소개하고자 합니다. 까페에서 듣기좋은 팝송 으로 TOP10 안에 드는 아주 좋은곡입니다. Sam Ock 이 부른 Beautiful People 입니다.
-사진출처: daum-
출처 : 유튜브
Hello Mr Handsome and Ms Real Beautiful
I'm feelin' good hope the feelings are mutual
If not well I got the remedy the cure
Don't get it twisted my intentions are pure
I just want to address an ongoing issue
we all struggle with it maybe
with tears and tissues
misusing adjectives the name of the game
calling some people beautiful
and other people plain
can I just say that we are going insane
putting things on pedestals
which are truly inane
got the new kicks and clothes
but we still complain
are we really afraid of being some kind of lame
well I'm a messenger with something to say
you yes you are beautiful in every way
don't let the world tell you anything else
and put a big smile on
'cause it's good for your health and sing
*even when the sun goes down
I will shine and spread my love around
even when the moon goes out
I will shine and give my love my love to you
now I'm not trying to say
that your troubles go away
I'm just trying to tell you
that you're lookin' nice today
even with your sweatpants on
your big bright smile makes my worries go gone
I think we all forget how far our words go
mean things to say can make a nice day ice cold
we all know the small things in life
the smiles the compliments that help us get by
so please take this song as a gentle reminder
that life is much BRIGHTER
if you're generally kinder
so once you've done said
it you can't hit rewind
and just remember words
are the gates to the mind
and the soul love is what fills the holes
in the gaps of the hearts
that will break the old mold
if you're resonating with me
that love matters the most
from me to you then I do propose
this toast and so we sing
가사원문 출처 : daum
Hello Mr. Handsome and Ms. Real Beautiful
안녕. 미스터 핸썸, 미스 뷰티풀
I’m feelin’ good, hope the feelings are mutual
난 지금 아주 좋아, 이 기분 서로 나눴으면 좋겠는데
If not, well I got the remedy, the cure
뭐, 싫으면 나에게 해결책이 있지, 치료해줄게
Don’t get it twisted, my intentions are pure
비꼬아 듣지마, 난 그저 순수한 목적이니까
I just want to address an ongoing issue
난 그냥 계속 되는 일들을 말하고 싶어
we all struggle with it, maybe with tears and tissues
우린 모두 이런 일들에 버둥거리며 살잖아, 티슈로 눈물을 닦으면서 말이야
misusing adjectives, the name of the game
게임이란 이름으로 남용되는 형용사들
calling some people beautiful and other people plain
어떤 사람들은 아름답다고도 하고, 또 다른이들은 평범하다고도 하지
can I just say that we are going insane?
우린 다 미쳤다고 말해도 되지?
putting things on pedestals which are truly inane
받침대 위엔 정말 무의미한 것들을 올려놓곤
got the new kicks and clothes but we still complain
쓰잘대기 없는 것과, 옷들을 올려놔, 그리곤 여전히 불평만 하고 있지
are we really afraid of being some kind of “lame”
우린 지루한 사람이 되는 것에 대해 무척이나 두려워 하고 있잖아?
well, I’m a messenger with something to say
자, 난 무언가를 말하려고 하는 메신저야.
you, yes you are beautiful in every way
당신, 그래 당신말이야, 당신은 봐도봐도 예뻐
don’t let the world tell you anything else
세상이 너에게 다르게 말하게 내버려 두지마
and put a big smile on, ‘cause it’s good for your health (and sing)
크게 웃어 넘겨버려, 그게 니 건강엔 이로울테니까(그리고 부르는거야)
even when the sun goes down
해가 질때에도
I will shine and spread my love around
난 빛이 나고, 내 사랑은 널리 퍼져나갈꺼야
even when the moon goes out
달이 사라질때도
I will shine and give my love, my love to you!
난 빛이 날꺼야, 내 사랑을 주면서, 당신에게 주면서!
now I’m not trying to say that your troubles go away
지금 난 당신의 문제점들이 없어졌다고 말하려는게 아냐
I’m just trying to tell you that you’re lookin’ nice today
난 그저 오늘 하루 당신의 모습이 멋지다는걸 말하고 싶을 뿐이지
even with your sweatpants on
당신이 운동복을 입고 있어도 말이야.
your big, bright smile makes my worries go gone!
당신의 밝고 환한 미소는 내 걱정들을 모두 다 씻어버려!
I think we all forget how far our words go
우리의 노래들이 얼마나 멀리 갈지에 대해 모두 잊어버린 것 같아
mean things to say can make a nice day ice cold
우리가 작정하고 말한 것들은 얼음처럼 추운 날도, 봄날같이 만들 수 있어
we all know the small things in life: the smiles, the compliments, that help us get by
미소나, 칭찬들처럼 우리의 삶 속을 차지하는 작은 것들은 우리를 어떻게든 살아갈 수 있게 해준다는걸 알잖아.
so please take this song as a gentle reminder
그러니. 이 노래를 들으며 암시를 걸어봐
that life is much BRIGHTER if you’re generally kinder
삶이 훨씬 더 빛날꺼야, 당신이 평범한 사람이라면 더욱 더
so once you’ve done said it, you can’t hit rewind
한번이라도 이렇게 말했었다면, 당신은 되돌릴 수 없을거야
and just remember, words are the gates to the mind and the soul;
love is what fills the holes in the gaps of the hearts that will break the old mold
이것만 기억해, 말이란건 마음의 문이고, 영혼의 문이야 사랑은 마음의 틈들을 메우고,
오래된 아픔들을 사라지게 해주지
if you’re resonating with me that love matters the most
만약 당신과 나 사이가 사랑이란 것들로 가득 차 있는 거라면
from me to you, then I do propose this toas (and so we sing)
난 이잔을 들고 건배하자고 할꺼야(그리고 우린 노랠 부르는거지)
even when the sun goes down
해가 질때에도
I will shine and spread my love around
난 빛이 나고, 내 사랑은 널리 퍼져나갈꺼야
even when the moon goes out
달이 사라질때도
I will shine and give my love, my love to you!
난 빛이 날꺼야, 내 사랑을 주면서, 당신에게 주면서!
[출처] 노래추천, Sam ock – Beautiful People 발렌타인데이엔 달달한가사, 달달한 보이스 샘옥 노래 들어봐용 ♥|작성자 리디아
'팝송' 카테고리의 다른 글
Purpose (Justin Bieber) [가사해석/영상/팝송으로영어공부] (0) | 2018.07.14 |
---|---|
Charlie Puth(찰리 푸스) - Attention [어텐션] [가사해석/영상/팝송으로영어공부] (0) | 2018.07.07 |
Let it go-Idina Menzel [가사해석/영상/팝송으로영어공부] (0) | 2018.06.29 |
Adele(아델)-Hello [가사해석/영상/팝송으로영어공부] (0) | 2018.06.29 |
Ne-Yo / Mad [가사원문/가사해석/영상/팝송으로영어공부] (0) | 2018.06.27 |
Michelle Williams - Tightrope [가사원문/가사해석/영상/팝송으로영어공부] (1) | 2018.06.27 |
Adele - Make you feel my love [가사원문/가사해석/영상] (0) | 2018.06.26 |
댓글