본문 바로가기


팝송

Lily Allen - Somewhere only we know [가사원문/가사해석/영상]

by 낭만ii고양이 2018. 6. 25.




안녕하세요 낭만고양이 입니다. 오늘은 팝송으로 영어 공부하시는 분들을 위해 가사가 좋은 팝송을 소개하고자 합니다. 가사가좋은 팝송 으로 TOP10 안에 드는 아주 좋은곡입니다. Lily Allen 이 부른 Somewhere only we know 입니다. 가사가 너무 좋답니다. 


 



♥  가수 소개  ♥





-사진출처: daum-




♥  동영상 ♥




출처 : 유튜브


♥  가사 원문  ♥


I walked across an empty land

I knew the pathway 

like the back of my hand

I felt the earth beneath my feet

Sat by the river and 

it made me complete

Oh simple thing 

where have you gone

I'm getting tired and 

I need someone to rely on

I came across a fallen tree

I felt the branches of 

it looking at me

Is this the place 

we used to love

Is this the place that 

I've been dreaming of

Oh simple thing 

where have you gone

I'm getting old and 

I need something to rely on

And if you have a minute 

why don't we go

Talk about it somewhere 

only we know

This could be the end 

of everything

So why don't we go

Somewhere only we know

Somewhere only we know

Oh simple thing 

where have you gone

I'm getting old and 

I need someone to rely on

So tell me 

when you're gonna let me in

I'm getting tired and 

I need somewhere to begin

And if you have a minute 

why don't we go

Talk about it somewhere 

only we know

This could be the 

end of everything

So why don't we go

Somewhere only we know

Somewhere only we know 


가사원문 출처 : daum


♥  가사 해석  ♥



[Verse 1]


I walked across an empty land


난 텅 빈 땅을 걸어왔어


I knew the pathway like the back of my hand


가는 길은 손바닥 보듯 잘 알고 있었어 (원문은 손등 보듯)


I felt the earth beneath my feet


난 내 발 아래의 땅을 느꼈어


Sat by the river and it made me complete


강가에 앉으면 나는 완벽해졌어 (강가에 앉았고, 그것은 나를 완벽하게 만들었어)




[Pre-Chorus]


Oh simple thing, where have you gone?


아, 간단한 것이여, 어디로 가버렸니?


I'm getting tired and I need someone to rely on


난 지쳐가고 있고, 누군가 기댈 사람이 필요해








[Verse 2]


I came across a fallen tree


난 쓰러진 나무를 발견했어


I felt the branches of it looking at me


그것의 나뭇가지들이 나를 쳐다보는 걸 느꼈어


Is this the place we used to love?


이곳이 우리가 좋아했던 곳이야?


Is this the place that I've been dreaming of?


이곳이 내가 꿈꿔왔던 장소인가?




[Pre-Chorus]


Oh simple thing, where have you gone?


아, 간단한 것이여, 어디로 가버렸니?


I'm getting old and I need something to rely on


난 늙어가고 있고, 기댈 무언가가 필요해








[Chorus]


And if you have a minute why don't we go


그리고 만약 시간이 있다면 우리 함께


Talk about it somewhere only we know?


우리만 아는 곳에서 그걸 얘기해보지 않을래?


This could be the end of everything


이대로 다 끝나버릴 수도 있잖아(이게 모든 것의 끝일 수도 있어)


So why don't we go


그러니 우리 가보지 않을래


Somewhere only we know


우리만 아는 곳으로


Somewhere only we know


우리만 아는 곳으로




[Pre-Chorus]


Oh simple thing, where have you gone?


아, 간단한 것이여, 어디로 가버렸니?


I'm getting old and I need someone to rely on


난 늙어가고 있고 기댈 누군가가 필요해


So tell me when you're gonna let me in


그러니 내게 말해줘, 언제 날 들여보내줄지


I'm getting tired and I need somewhere to begin


난 지쳐가고 있고, 시작할 곳이 필요해




[Chorus]


And if you have a minute why don't we go


그리고 만약 시간이 있다면 우리 함께


Talk about it somewhere only we know?


우리만 아는 곳에서 그걸 얘기해보지 않을래?


This could be the end of everything


이대로 다 끝나버릴 수도 있잖아


So why don't we go


그러니 우리 가보지 않을래


Somewhere only we know


우리만 아는 곳으로


Somewhere only we know


우리만 아는 곳으로




가사 해석 출처 : https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=sag33&logNo=221057655686&targetKeyword=&targetRecommendationCode=1&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.co.kr%2F





댓글